Surah falaq transliteration
⁴ Wamin sharrin n-naffāthāti fi l-‘uqad(i)
![surah falaq transliteration surah falaq transliteration](https://myislam.org/wp-content/uploads/2019/03/Surah-Quraysh-Transliteration.jpg)
Text and meaning Text and transliteration
![surah falaq transliteration surah falaq transliteration](https://lh6.googleusercontent.com/-_HUKLCBfxKI/TYGyfMiI3LI/AAAAAAAACYE/57u9F114c1M/w1200-h630-p-k-no-nu/1002.gif)
According to soothsayers the knot had to be found and untied before the curse could be lifted. In the pre-Islamic period, soothsayers claimed the power to cause various illnesses. Verse 4 refers to one of the soothsayer's techniques: partially tieing a knot, uttering a curse, spitting into the knot and pulling it tight. The word "al-Falaq" in the first verse, a generic term referring to the process of 'splitting', has been restricted in most translations to one particular type of splitting, namely 'daybreak' or 'dawn'. Early Muslims were persecuted in Mecca where Muhammed was not a leader, and not persecuted in Medina, where he was a protected leader. Regarding the timing and contextual background of the believed revelation ( asbāb al-nuzūl), it is an earlier " Meccan surah", which indicates a revelation in Mecca rather than in Medina.
![surah falaq transliteration surah falaq transliteration](https://i.ytimg.com/vi/YDCSWrdvJsQ/maxresdefault.jpg)
This surah and the 114th (and last) surah in the Qur'an, an-Nās, are collectively referred to as al-Mu'awwidhatayn, "the Refuges", as both begin with "I seek refuge" an-Nās tells to seek God for refuge from the evil from within, while al-Falaq tells to seek God for refuge from the evil from outside, so reading both of them would protect a person from his own mischief and the mischief of others.